Nada ocurre dos veces,
Nada
ocurre dos veces
y
nunca ocurrirá.
Nacimos
sin experiencia,
moriremos
sin rutina.
Aunque
fuéramos los alumnos
más
torpes en la escuela del mundo,
nunca
más repasaremos
ningún
verano o invierno.
Ningún
día se repite,
no
hay dos noches iguales,
dos
besos que dieran lo mismo,
dos
miradas en los mismos ojos.
Ayer
alguien pronunciaba
tu
nombre en mi presencia,
como
si de repente cayera
una
rosa por la ventana abierta.
Hoy,
cuando estamos juntos,
vuelvo
la cara hacia el muro.
¿Rosa?
¿Cómo es la rosa?
¿Es
flor? ¿O tal vez piedra?
¿Y
por qué tú, mala hora,
te
enredas en un miedo inútil?
Eres,
pues estás pasando,
pasarás
—es bello esto.
Sonrientes,
abrazados,
intentemos
encontrarnos,
aunque
seamos distintos
como
dos gotas de agua.
María Wislawa Anna Szymborska, es una poeta polaca que
nació en Kórnik, en el año 1923 y falleció en Cracovia en 2012. Su
vida se vio inevitablemente marcada por acontecimientos políticos tales como la
ocupación nazi de Polonia o la Segunda Guerra Mundial.
Su primer poema publicado fue Sukam Slowaw (Buscando
la palabra), apareció en el periódico polaco Dziennik Polski, en el año 1945,
aunque su primer poemario propiamente dicho no apareció hasta el año
1952, Dlatego żyjemy (Por eso vivimos), que son
básicamente poemas sobre su ideología política, así como el segundo poemario,
aparecido en 1954, Pytania zadawane sobie (Preguntas
hechas a una misma), donde se siente una marcada ideología Comunista.
A lo largo de su carrera, publicó más de una veintena de poemarios, cuentos
e incluso una recopilación de las reseñas de libros que escribió. Su trabajo
literario se vio reconocido con la obtención de diversos premios entre los que
destacan el Premio Nobel (1996), el Premio Goethe (1991), el premio Herder
(1995) y el Premio del Club Le PEN de Polonia (1996).
La poesía de Wislawa se caracteriza, principalmente, por el uso de un
lenguaje coloquial, que se traduce en una poesía cercana y accesible que
pretendía hacer reflexionar, a menudo con un punto muy suyo de ironía y humor,
pero un humor que podríamos calificar de serio, puesto que está muy bien
trabajado y, a su vez, consigue lograr cierta complicidad o cercanía con el
lector.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor: Se ruega no utilizar palabras soeces ni insultos ni blasfemias, así todo irá sobre ruedas.
Reservado el derecho de admisión para comentarios.